翻译系

2019-01-09 222
分类:翻译系
?

翻译系简介

广西师范大学翻译系始建于2001年,2005年改为翻译教研室,2014年国家教育部批准开设本科翻译专业后,翻译教研室又改称翻译系。

翻译系拥有一支外语水平优秀、专业知识丰富、敬业爱岗的教师队伍。现有专任教师12人,其中教授2人,副教授1人,博士2人。35岁(含35岁)以下教师4人,占总人数33%36-45岁(含45岁)教师5人,占总人数42%。博士2人,占总人数17%。硕士9人,占总人数75%。教师主要研究领域为英汉对比、口笔译教学研究、口笔译理论与实践等。翻译系12位教师中10人有海外留学、工作经历,全体教师均有到国内外知名大学如美国加州大学、英国剑桥大学、英国巴斯大学、加拿大尼比星大学、华东师范大学、南京大学、武汉大学、广东外语外贸大学等留学、攻读学位、进修、工作的经历,专业基本功扎实,专业特色突出,教学理念先进。翻译系另有校外兼职导师,并常年聘请45名外籍专家,与多所境外大学建立并保持着学术和人员交流关系。

我系教师自觉严格地履行教书育人职责,并将主要精力投入到本科教学中。教授和副教授平均每学期承担本科课程23门,青年教师平均每学期授课34门。主讲本科课程的教授、副教授分别占教授、副教授总数的100%,教授、副教授主讲本科课程占总课程30%。除日常的本科教学外,本系教师还负责指导本科生第二课堂实训活动、大学生创新创业训练项目、毕业论文(设计),以及各种相关学科竞赛活动。本系笔译团队教师曾指导学生韩素音青年翻译大赛上获奖,并连年指导学生在广西翻译大赛、外研社杯全国大学生英语阅读、写作比赛上荣获省级至国家级优异成绩。口译团队教师也曾多次指导学生在“21世纪杯全国英语演讲比赛、中译杯全国口译大赛,及“LSCAT全国口译大赛上获奖。

在科研上,我系教师积极申报并参与各级教改、教研项目,发表相关学术论文,出版各类相关专著。至今,谢世坚教授已发表论文50多篇,主持国家级项目 1 项,省部级项目 1 项,并参与国家及其他各级项目多项,出版专著1部,译著7部;袁斌业教授发表论文近40篇,主持教育部项目1项、广西社科项目1项,参与国家及其他级别项目多项,出版专著3部、译著2部,并多次获得广西社会科学研究成果奖;刘玲慧副教授发表论文10多篇,主持区级教改项目、校级教改项目,及校级科研项目各1项,出版译著2部,编著2部;冯丽霞老师发表论文10多篇,主持省级科研项目1项,校级教改项目1项,参与国家及其他各级项目多项,出版译著2部,编著2部。彭国媛老师主持校级教改项目2项,发表论文3篇;崔凯、汪莹、周漓云、老师各主持校级项目1项,发表论文多篇。何璇老师参与厅级科研项目和教改项目2项,发表论文2篇。刘子瑜老师参与区级教改项目1项,发表论文6篇。

The Department of Translation & Interpreting

The Department of Translation and Interpreting was founded in 2001. In 2005, the department was renamed Section for Translation Teaching and Research. In 2014, with the admission of translation undergraduates, the section was renamed again the Department of Translation and Interpreting

The Department is staffed by 12 dedicated and professional full-time teachers, among whom there is 1 associate professor and 2 professors with doctorate degrees. 4 Members are 35 years old and younger, and 5 members are 36 to 45, each accounting for 33% and 42% of the total. Teachers with doctoral degrees and teachers with master’s degrees respectively cover 17% and 75% of the staff number. Teachers in the Department Manila conduct research in such areas as comparison of English and Chinese, teaching of translation and interpreting, theory and practice of translation and interpreting. 10 out of 12 of its staff members have overseas studying or work experience, and all the teachers have studied or worked in well-known universities both home and abroad as University of California, Cambridge University, University of Bath, Nipissing University, East China Normal University, Nanjing University, Wuhan University, Guangdong University of Foreign Studies etc., which has helped to build the teachers with a solid foundation of professional knowledge, advaned teaching methods and philosophy, and distinct professional characterics. The Department also has a few extramural part-time supervisors and hires 4-5 foreign experts each year. And it has established and maintains an academic and personnel exchange relationship with a number of overseas universities.

Teachers in the Department perform the duty of imparting knowledge and educating people consciously and strictly , and devote their energy to undergraduate teaching. On average, professors and associate professors undertake 2 to 3 undergraduate courses per semester, while young teachers teach an average of 3 to 4 courses each semester. The number of professors and associate professors who mainly teach undergraduate courses accounts for 100% of the total professors and associate professors; and the undergraduate courses taught by professors and associate professors make up 30% of the total undergraduate courses.In addition to the routine undergraduate teaching, teachers are also in charge ofthe undergraduates second classroom training activities,Undergraduate Training Program for Innovation and Entrepreneurship, graduation thesis (design), as well as a variety of related discipline competitions. Teachers in translation team helped students win prizes in the Han Suyin Youth Translation Award Competition. With their elaborate guidance, students are awarded provincial or national prizes in Guangxi Translation Competition and “FLTRP CUP” National English Reading and Writing Contest for College Studentsevery year. What’s more, teachers in interpretation team also have helped students receive awards in “21st Century Cup” National English Speaking Contest,“Chinese Translation Cup”(Interpretation) National Interpreters Competition and “LSCAT CupNational Interpreters Competition.

In scientific research, teachers of our department actively apply for and participate in all levels of educational reform and teaching research projects, published relevant academic papers, and published various related monographs. So far, Professor Xie Shijian has published over 50 papers, presided over 1 national-level project, 1 provincial and ministerial level project, and participated in a number of national and other projects at all levels, published 1 monograph and 7 translations; Professor Yuan Binye published nearly 40 papers, presided over 1 project of the Ministry of Education, 1 Guangxi Social Science Project, participated in a number of national and other level projects, published 3 monographs, 2 translations, and has won the Guangxi Social Science Research Achievement Award many times; Associate Professor Liu Linghui published more than 10 articles, presided over 1 provincial level educational reform project, 1 university-level educational reform project, and 1 university-level research project, published 2 translations and 2 compilations; Feng Lixia has published over 10 papers, presided over 1 provincial level scientific research project, 1 school-level educational reform project, participated in many projects at national and other levels, published 2 translations and 2 compilations. Peng Guoyuan presided over 1 university-level educational reform project 2, published 3 papers; Cui Kai, Wang Ying, Zhou Liyun each presided over a university-level project, published many articles. He Xuan participated in 1 scientific research project and 1 educational reform project, published 2 papers. Liu Ziyu participated in 1 district-level educational reform project, published 6 papers.


翻译系11  系主任:袁斌业

翻译教研室:教研室主任:冯丽霞

成员:谢世坚、李宁林、周漓云、彭国媛、刘玲慧、汪滢、崔凯、何璇、刘子瑜


(更新:2019.01.09)